CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

(Version : 19 June 2026)

Vendeur : D i g i l y sárl.

, 91701 Trnava, Slovaque · IČO: 44 99 19 83 · IČ DPH: SK202 289 93 29

Courriel : info@wristbandseu.com — Téléphone : +421 951 646 335

(ci-après « le Vendeur »)

Les présentes Conditions régissent les ventes conclues à distance (via le site internet, par courriel ou par téléphone) entre le Vendeur et le client. Lorsque le client est un consommateur, les règles impératives de protection des consommateurs s'appliquent et prévalent sur toute clause contraire ci-dessous.

DÉFINITIONS

  • « Vendeur » / « nous » — D i g i l y sárl., , 91701 Trnava, Slovaque · IČO: 44 99 19 83 · IČ DPH: SK202 289 93 29, courriel info@wristbandseu.com, téléphone +421 951 646 335 ; également responsable du traitement des données (Article 13).
  • « Client » / « vous » — tout acheteur, qu'il soit consommateur ou professionnel.
  • « Consommateur » — un Client qui est une personne physique agissant entièrement ou principalement à des fins n'entrant pas dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale. Les clauses adressées aux « consommateurs » ne s'appliquent qu'à de telles personnes, et les règles impératives de protection des consommateurs prévalent toujours sur toute disposition contraire des présentes Conditions.
  • « BAT » — le bon à tirer (du français bon à tirer, c'est-à-dire l'épreuve « approuvée pour impression ») que le Client approuve avant la production. « BAT » est utilisé tout au long des présentes Conditions pour désigner ce bon à tirer.

PRÉAMBULE

D i g i l y sárl. est spécialisé dans la vente à distance de produits d'identification tels que les bracelets. Le Vendeur exerce exclusivement en ligne ; tous les produits sont présentés sur le site internet. Aucun catalogue papier n'est distribué.

ARTICLE 1 — CHAMP D'APPLICATION ET FORMATION DU CONTRAT

1.1 Les présentes Conditions régissent la vente des produits proposés sur le site web le jour de la passation de la commande, que celle-ci soit effectuée par Internet, par courriel ou par téléphone.

1.2 Lors d'une commande passée via le site, le Client remplit le formulaire de commande avec ses propres données et est invité à les vérifier avant confirmation. Le Client est responsable de l'exactitude des informations fournies ; ces informations figurent sur la facture. Le Vendeur n'est pas responsable des erreurs de livraison ou de facturation résultant de données inexactes fournies par le Client. Les mentions figurant sur la facture ne peuvent être modifiées après expédition.

1.3 Le contrat est formé lorsque le Vendeur confirme l'acceptation de la commande (confirmation de commande). Le prix applicable est celui affiché et confirmé au moment de la commande.

1.4 Un devis écrit individuel est valable 30 jours à compter de sa date, après quoi le Vendeur n'est plus lié par celui-ci. Pour les commandes passées via le site, le prix est celui affiché et confirmé au moment de la commande (articles 1.1 et 1.3).

1.5 Avant de confirmer la commande, le Client a la possibilité de lire et doit accepter activement les présentes Conditions (par exemple en cochant une case). Elles sont disponibles à tout moment sur le site et une copie est fournie sur un support durable avec la confirmation de commande (article 1.12). Chaque version est datée ; la version en vigueur à la date de la commande s'applique.

1.6 Pour les commandes imprimées/personnalisées, la production ne commence qu'après l'approbation du BAT par le Client (article 2).

1.7 Vérification de la commande. Le Vendeur peut demander les informations raisonnablement nécessaires pour vérifier qu'une commande est légitime — par exemple une confirmation envoyée depuis l'adresse électronique ou le numéro de téléphone officiel ou professionnel du lieu ou de l'organisateur concerné, ou des documents commerciaux tels qu'un numéro d'identification à la TVA ou un extrait du registre du commerce. Le Vendeur n'exige pas de pièce d'identité personnelle. Ce traitement repose sur l'intérêt légitime du Vendeur à prévenir la fraude et l'utilisation non autorisée (art. 6, par. 1, point f), du RGPD) et est limité à ce qui est strictement nécessaire ; les informations ne sont examinées qu'aux fins de vérification de la commande, ne sont pas conservées plus longtemps qu'il n'est nécessaire pour exécuter ou défendre celle-ci, et sont traitées conformément à la Politique de confidentialité (/privacy-policy). La fourniture de la vérification demandée est une condition du traitement de la commande ; si le Client refuse, le Vendeur peut refuser ou annuler la commande en application de l'article 1.8 et rembourser tout paiement.

1.8 Droit de refuser ou d'annuler une commande. Le contrat n'étant formé qu'après confirmation par le Vendeur (article 1.3), le Vendeur peut refuser ou annuler toute commande, en tout ou en partie, pour des motifs objectifs et sans être tenu de conclure un contrat, notamment lorsque :

  • (a) les informations fournies sont inexactes ou ne peuvent être vérifiées ;
  • (b) une commande précédente reste impayée ou contestée ;
  • (c) la commande paraît anormale ou est passée de mauvaise foi ;
  • (d) le Vendeur soupçonne une fraude ou une utilisation illicite au sens de l'article 1.9 ;
  • (e) le Client demande quelque chose de contraire à la loi, aux présentes Conditions ou à la politique commerciale objective et non discriminatoire du Vendeur (par exemple quantités minimales de commande, modes de paiement acceptés, ou zones géographiques de livraison proposées par le Vendeur, qui s'appliquent de la même manière à tous les clients indépendamment de leur nationalité ou de leur lieu de résidence) ; ou
  • (f) le Client adopte un comportement inapproprié envers le Vendeur ou son personnel, y compris insultes, menaces, harcèlement ou comportement abusif ou agressif.

Pour éviter toute ambiguïté, le Vendeur ne refuse pas et ne traite pas différemment les clients en raison de leur nationalité, de leur lieu de résidence, de leur race, de leur origine ethnique ou de toute autre caractéristique protégée ; le refus repose uniquement sur les motifs objectifs ci-dessus. Lorsqu'une commande est refusée ou annulée après paiement, le Vendeur rembourse la somme versée intégralement ; aucun contrat n'est formé et le Vendeur n'encourt aucune autre responsabilité.

En outre, si un Client adopte un comportement d'insultes, de menaces, de harcèlement ou un comportement abusif ou agressif envers le Vendeur ou son personnel pendant l'exécution d'une commande, le Vendeur peut, après avertissement le cas échéant, restreindre la communication à l'écrit et, en cas de comportement grave ou répété, suspendre l'exécution ou résilier le contrat ; le Vendeur rembourse alors toute somme versée pour les travaux non encore exécutés, déduction faite du coût raisonnable et justifié des travaux déjà réalisés (article 9.3). Les obligations légales et contractuelles restent par ailleurs inchangées.

1.9 Utilisation légitime des produits d'identification et de contrôle d'accès. Les produits sont des bracelets d'identification et de contrôle d'accès. Le Vendeur ne vend pas sciemment à toute personne cherchant à obtenir un accès non autorisé à un événement ou à un lieu, ou à reproduire, imiter ou contrefaire des bracelets utilisés par un événement, un organisateur ou un lieu. Avant d'accepter une commande, le Vendeur peut demander au Client de démontrer un lien légitime avec l'événement ou le lieu concerné — par exemple en commandant depuis une adresse électronique officielle ou professionnelle, ou en fournissant une preuve raisonnable de son association avec l'organisateur ou l'exploitant (événement, festival, club/discothèque, bar, piscine, hôtel et similaires). Toute preuve de cette nature est traitée uniquement aux fins de vérification de la commande, sur la base de l'intérêt légitime du Vendeur à prévenir l'accès non autorisé et la contrefaçon (art. 6, par. 1, point f), du RGPD), est limitée à ce qui est nécessaire et n'est pas conservée plus longtemps qu'il n'est nécessaire pour exécuter ou défendre la commande ; cette vérification est appliquée sur la même base objective à tous les clients, indépendamment de leur nationalité ou de leur lieu de résidence. Toute commande dont le Vendeur estime raisonnablement qu'elle vise à obtenir un accès non autorisé ou poursuit une finalité frauduleuse ou illicite sera refusée ou annulée en application de l'article 1.8 et tout paiement remboursé. Le Client garantit, à chaque commande, que son utilisation des produits est et sera licite et dûment autorisée ; lorsque le Client est un professionnel, le Client indemnisera le Vendeur de toute réclamation, tout coût ou tout dommage de tiers résultant d'une utilisation non autorisée, frauduleuse ou contrefaisante des produits, indépendamment de toute vérification effectuée par le Vendeur. Aucune disposition de la présente clause ne limite les droits impératifs du consommateur.

1.10 Contenus interdits et droit de conscience. Le Vendeur n'imprimera pas, et refusera ou annulera, toute commande dont le contenu est illicite — en particulier les contenus faisant la promotion ou la représentation du nazisme, du fascisme, du terrorisme ou de symboles dont la production, la vente ou l'affichage sont interdits ou restreints par la loi en République slovaque (lieu d'établissement du Vendeur) ou dans le pays de livraison du Client. En outre, le Vendeur peut, à sa seule discrétion, refuser ou annuler toute commande qu'il considère contraire à ses valeurs éthiques, y compris les contenus faisant la promotion de l'extrémisme, de la violence, de la haine ou de la discrimination, ou destinés à un événement, un groupe, un orchestre ou une finalité promouvant ouvertement de telles idéologies. Ce droit est exercé sur la base du contenu ou de la finalité de la commande, jamais sur la base d'une caractéristique protégée du Client, et chaque fois que possible avant l'acceptation de la commande ; lorsqu'il est exercé après paiement, la somme versée est remboursée intégralement et aucune autre somme n'est due par l'une ou l'autre partie. Le Vendeur agit uniquement en qualité d'exécutant des instructions du Client, n'approuve pas et n'assume aucune responsabilité quant au contenu qu'il est chargé d'imprimer, et n'est tenu à aucune obligation de vérifier ou de contrôler la licéité ou le sens du contenu fourni ; le Client garantit que le contenu fourni est licite et non interdit et en demeure seul responsable.

1.11 Modifications. Le Vendeur peut modifier les présentes Conditions à tout moment, par exemple pour tenir compte d'évolutions législatives ou de ses services. Chaque version est datée et publiée sur le site. La version en vigueur à la date de passation de la commande par le Client régit cette commande ; les modifications ne s'appliquent pas rétroactivement aux commandes déjà confirmées.

1.12 Confirmation sur un support durable. Dans un délai raisonnable après la conclusion du contrat, et au plus tard lors de la livraison, le Vendeur fournit une confirmation du contrat sur un support durable — le courriel de confirmation de commande et/ou un document PDF (figurant dans le corps du courriel ou en pièce jointe) — reprenant les présentes Conditions, les informations précontractuelles et, le cas échéant, les informations relatives au droit de rétractation. Pour les commandes personnalisées, la reconnaissance par le consommateur de la perte du droit de rétractation est consignée lors de l'approbation du BAT (article 6.4).

1.13 Pouvoir de commander pour le compte d'un professionnel. La personne qui passe une commande pour le compte d'un professionnel ou d'une organisation garantit qu'elle est habilitée à l'engager ; ce professionnel ou cette organisation est le Client et est responsable de la commande.

ARTICLE 2 — BON À TIRER (BAT) ET TOLÉRANCES DE QUALITÉ

2.1 Le BAT est un document de validation et non une reproduction fidèle en couleurs du tirage final. En approuvant le BAT, le Client accepte les tolérances qualitatives prévues au présent Article. L'impression est un procédé industriel et ne constitue jamais une reproduction exacte de ce que le Client voit à l'écran ou d'une référence fournie. Les tolérances ci-après reflètent les normes reconnues des industries de l'impression et du textile et font partie des caractéristiques convenues des produits ; elles sont prises en compte dans l'appréciation de la conformité, mais n'excluent ni ne limitent la garantie légale du consommateur prévue à l'Article 7.

2.2 Approbation du BAT par le Client (responsabilité du contenu). Le BAT présente le contenu et la mise en page exacts à imprimer (texte, orthographe, noms, dates, chiffres, emplacement du logo). Le Client doit vérifier attentivement le BAT avant de l'approuver. En approuvant le BAT, le Client confirme que ce contenu est correct et en assume la responsabilité tel qu'il l'a fourni et approuvé ; cette responsabilité ne s'étend pas aux défauts d'impression ou de production introduits par le Vendeur. Une erreur présente dans le contenu fourni et approuvé par le Client lui-même ne constitue pas un défaut de conformité, et une réimpression corrective d'un tel contenu d'origine Client constitue une nouvelle commande facturable. Le Vendeur peut, à titre exceptionnel et bienveillant, signaler une faute évidente d'orthographe ou de grammaire ; une telle remarque est non systématique et non fiable et ne transfère au Vendeur aucune obligation de vérification du contenu. La garantie légale de conformité du Vendeur prévue à l'Article 7 n'est pas affectée et continue de s'appliquer aux défauts de fabrication ainsi qu'à toute divergence entre les produits livrés et le BAT approuvé.

2.3 Couleurs et rendu à l'écran. Les couleurs affichées à l'écran sont en RVB et chaque moniteur, téléphone ou appareil restitue les couleurs différemment ; le procédé d'impression utilise d'autres colorants et un autre espace colorimétrique, de sorte que le résultat imprimé peut différer de ce que le Client a vu à l'écran. La correspondance exacte d'une référence Pantone fournie ou d'un visuel à l'écran ne peut être garantie. En particulier :

  • Couleur du matériau : des variations de teinte peuvent apparaître entre le BAT et la production, ainsi qu'au sein d'une même série de production, en raison de bains de teinture différents.
  • Couleur d'impression : le procédé et les encres diffèrent entre le BAT et la production ; le rendu peut différer légèrement (en particulier pour une encre claire sur un fond foncé).

Une différence de couleur entre la référence écran/Pantone, le BAT et le résultat de production, dans les limites décrites ci-dessus, est inhérente au procédé d'impression et ne constitue pas un défaut de conformité au sens de l'Article 7 ; elle n'ouvre droit à aucune réimpression, remplacement, réduction de prix ou remboursement.

2.4 Dimensions et matériau.

  • Dimensions : une tolérance de +/- 5 % s'applique, conformément aux normes de l'industrie textile.
  • Grammage / épaisseur du matériau : une tolérance de +/- 5 % à 8 % s'applique.

2.5 Position de l'impression. La position exacte de l'impression sur chaque bracelet — tant horizontalement que verticalement — n'est pas garantie et peut varier légèrement d'une pièce à l'autre. Cette variation est inhérente au procédé d'impression et ne constitue pas un défaut de conformité.

2.6 Imperfections d'impression mineures et complément de quantités. L'impression est réalisée en grande série sur un matériau souple en feuilles. Une faible proportion de pièces — jusqu'à 2 % de la quantité commandée — peut présenter une imperfection d'impression mineure (par exemple, une couleur légèrement maculée ou une petite erreur d'impression) malgré un contrôle qualité raisonnable. Cela est inhérent au procédé et, dans cette limite de tolérance, ne constitue pas un défaut de conformité au sens de l'Article 7. Les erreurs manifestes ou significatives identifiées par le Vendeur avant expédition sont corrigées et réimprimées.

Lorsque des pièces défectueuses apparaissent dans une feuille de production, le Vendeur compense en produisant des pièces supplémentaires, de sorte que la quantité de pièces bonnes et utilisables livrées atteigne ou dépasse la quantité commandée. Les éventuelles pièces imparfaites peuvent rester au sein des feuilles livrées ; elles ne sont pas facturées au Client et ne sont pas comptabilisées dans la quantité commandée. Le Client reçoit donc au moins la quantité commandée de pièces bonnes.

2.7 Pièces non imprimées occasionnelles. Bien que l'équipement d'impression compte les pièces, il peut occasionnellement arriver qu'une pièce isolée passe sans être imprimée (vierge) ; cela est rare et non intentionnel. Dès lors que le Client reçoit néanmoins au moins la quantité commandée de pièces bonnes et utilisables (Articles 2.6 et 2.8), la pièce non imprimée occasionnelle s'inscrit dans la tolérance, ne constitue pas un défaut de conformité, et le Vendeur n'est pas tenu de procéder à une réexpédition. Une production non imprimée significative ou systématique est traitée comme un défaut de conformité au titre de l'Article 7.

2.8 Tolérance de quantité. Pour les consommateurs, le Vendeur livre au moins la quantité commandée de pièces bonnes et utilisables ; toute livraison excédentaire est fournie sans frais supplémentaires. Une tolérance de quantité à la baisse ne s'applique que si elle est expressément convenue (par exemple, pour de très importants tirages professionnels), auquel cas, pour les produits imprimés, le Vendeur remplit son obligation même si la quantité livrée diffère de la quantité commandée jusqu'à 3 % (en plus ou en moins), la facture étant ajustée à la quantité effectivement livrée (par exemple, un manque de 20 pièces sur une commande de 10 000 reste dans la tolérance). Les tolérances prévues aux Articles 2.6, 2.7 et 2.8 s'apprécient indépendamment ; les pièces imparfaites ou non imprimées au sens des Articles 2.6 et 2.7 ne sont pas prises en compte dans le calcul de la quantité bonne livrée aux fins du présent Article.

2.9 Lorsque le Client fournit le logo/visuel, le Vendeur n'est pas responsable des défauts provenant du fichier fourni (par exemple, faible résolution, couleurs RVB, dimensions ou polices incorrectes).

2.10 Droits de propriété intellectuelle sur le contenu fourni.

  • (a) Garantie. Le Client garantit qu'il détient l'ensemble des droits nécessaires (y compris droits d'auteur, marques, dessins et modèles enregistrés et droits à l'image) sur tout logo, marque, nom, dessin, texte ou autre contenu qu'il fournit ou demande au Vendeur d'imprimer, et que ce contenu ne porte atteinte à aucun droit de tiers ni à aucune loi applicable.
  • (b) Le Vendeur agit uniquement en qualité d'exécutant des instructions d'impression du Client : il ne vérifie pas, et n'assume aucune responsabilité quant à, la titularité, l'enregistrement ou la licéité du contenu fourni, et s'en remet entièrement à la garantie du Client. Le Vendeur peut refuser toute commande dont le contenu apparaît manifestement illicite ou contrefaisant, mais n'est tenu à aucune obligation de procéder à une telle vérification, et aucun tel refus ne fait du Vendeur un éditeur du contenu ou un responsable de celui-ci.
  • (c) Les clients professionnels garantissent et indemnisent le Vendeur contre toute réclamation, action, coût, sanction ou dommage de tiers résultant du contenu fourni ou de son impression sur instructions du Client.
  • (d) Les consommateurs ne sont responsables, dans la mesure permise par la loi impérative, que des préjudices effectivement causés par leur manquement à la garantie prévue au (a), et ne sont pas responsables des préjudices causés par la faute ou la négligence propre du Vendeur ; rien dans la présente clause ne limite les droits légaux impératifs du consommateur.
  • (e) La garantie et les obligations prévues au présent Article survivent à l'exécution, au refus, à l'annulation ou à la résiliation de la commande.

2.11 Délai d'établissement du BAT. Le Vendeur émet le BAT dans un délai raisonnable après réception de la commande et du visuel. Les délais de production et de livraison (Article 5) courent à compter de l'approbation du BAT par le Client et sont suspendus tant que cette approbation est en attente. Si le Client n'approuve ni ne formule de commentaires dans un délai de 30 jours malgré une relance, le Vendeur pourra considérer la commande comme suspendue ou annulée et ne sera pas responsable du retard qui en résultera.

ARTICLE 3 — PRIX, TVA, REMISES

3.1 Les prix affichés sur le site sont indiqués hors frais de transport, lesquels sont ajoutés au moment du paiement. Le prix total toutes taxes comprises et frais de livraison inclus est affiché avant que le Client ne confirme sa commande.

3.2 La TVA est appliquée conformément aux règles en vigueur, selon le pays de livraison et le statut du Client. Un numéro de TVA valide doit être saisi et validé au moment de la commande ; à défaut, la TVA est facturée. La facture atteste du régime de TVA appliqué.

3.3 Erreurs manifestes de prix. Lorsqu'un produit est affiché à un prix manifestement erroné (erreur évidente qu'un client raisonnable reconnaîtrait comme telle), le Vendeur n'est pas tenu de livrer à ce prix ; il en informera le Client dans les meilleurs délais et lui proposera soit de confirmer au prix correct, soit d'annuler avec remboursement intégral. Aucun contrat n'est conclu au prix erroné.

3.4 Les codes de réduction et bons ne sont valables que pour la période, les produits et les conditions indiqués, sont incessibles, ne peuvent être échangés contre des espèces et (sauf indication contraire) ne sont pas cumulables. Le Vendeur peut retirer ou refuser un code obtenu ou utilisé en violation de ses conditions ou de mauvaise foi. Lorsqu'une commande payée en partie au moyen d'une remise est remboursée, le remboursement reflète le montant effectivement payé.

ARTICLE 4 — PAIEMENT

4.1 Les commandes sont payables par les moyens proposés au moment du paiement (par exemple carte bancaire, PayPal, virement bancaire). Sauf accord écrit contraire, le paiement est dû à la passation de la commande.

4.2 Le Vendeur peut refuser ou suspendre une commande émanant d'un Client qui n'a pas payé, en tout ou partie, une commande antérieure.

4.3 Tout retard de paiement peut donner lieu à des intérêts de retard légaux dans la mesure permise par le droit applicable. Les règles impératives de protection des consommateurs ne sont pas affectées.

4.4 Égalité d'accès au paiement. Le Vendeur n'applique pas de conditions de paiement différentes en raison de la nationalité du Client, de son lieu de résidence, du lieu où se trouve le compte de paiement, du lieu d'émission de l'instrument de paiement ou du lieu d'établissement du prestataire de services de paiement au sein de l'Union, dès lors que le paiement est effectué dans une devise acceptée par le Vendeur et que (pour les prélèvements/virements) les exigences d'authentification sont satisfaites, conformément à l'article 5 du règlement (UE) 2018/302.

ARTICLE 5 — LIVRAISON

5.1 La livraison est effectuée par un transporteur désigné par le Vendeur (actuellement GLS, FedEx ou DHL) à l'adresse indiquée par le Client.

5.2 Les délais de livraison indiqués sont donnés à titre indicatif et correspondent au délai moyen de traitement et d'expédition. Les samedis, dimanches et jours fériés ne sont pas comptés. Pour les commandes imprimées, le délai court à compter de l'approbation du BAT.

5.3 Consommateurs : sauf accord contraire, le Vendeur livre sans retard injustifié et au plus tard dans un délai de 30 jours à compter de la conclusion du contrat. Si le Vendeur n'a pas livré dans ce délai (ou dans tout délai convenu) et qu'il ne livre pas dans un délai supplémentaire raisonnable demandé par le consommateur, ce dernier peut résoudre le contrat et obtenir le remboursement. Le consommateur peut résoudre immédiatement, sans accorder de délai supplémentaire, lorsque le Vendeur a refusé de livrer ou lorsque la livraison dans le délai convenu était essentielle et que cela avait été porté à la connaissance du Vendeur.

5.4 Les marchandises voyagent aux risques du Client à compter de leur remise à celui-ci (pour les consommateurs : à compter du moment où le consommateur, ou un tiers désigné par lui autre que le transporteur, prend physiquement possession des marchandises — article 20 de la directive 2011/83/UE).

5.5 À la réception, le Client doit vérifier le colis. Tout dommage ou manquant apparent doit être consigné sur le document de livraison du transporteur et signalé au Vendeur par courriel dans les meilleurs délais (et, pour toute réclamation contre le transporteur, dans les délais imposés par celui-ci). Cela ne porte pas atteinte aux droits légaux du consommateur au titre des articles 6 et 7.

5.6 Lorsqu'un colis est retourné parce que le Client ne l'a pas retiré, le Vendeur peut le réexpédier aux frais du Client ou, si le Client ne souhaite plus les marchandises, traiter le dossier selon les règles applicables en matière de retour/rétractation (articles 6 à 8). Cela ne s'applique pas lorsque le retour est dû à une erreur du Vendeur ou du transporteur.

ARTICLE 6 — DROIT DE RÉTRACTATION (CONSOMMATEURS)

6.1 Le consommateur dispose d'un droit de rétractation dans un délai de 14 jours calendaires sans avoir à justifier de motif. Le délai commence le lendemain du jour où le consommateur (ou un tiers désigné par lui, autre que le transporteur) prend physiquement possession des marchandises. Lorsque plusieurs marchandises commandées ensemble sont livrées séparément, le délai court à compter de la réception de la dernière marchandise ; lorsque les marchandises sont livrées en plusieurs lots ou pièces, à compter de la réception du dernier lot ou de la dernière pièce.

6.2 Pour exercer son droit de rétractation, le consommateur informe le Vendeur de sa décision au moyen d'une déclaration dénuée d'ambiguïté (par exemple, courriel à info@wristbandseu.com) avant l'expiration du délai. Le consommateur peut utiliser le modèle de formulaire de rétractation figurant en annexe, sans que cela soit obligatoire.

6.3 Effets. Le Vendeur rembourse tous les paiements reçus, y compris les frais de livraison standard (les moins coûteux), sans retard injustifié et au plus tard 14 jours à compter du jour où il est informé de la rétractation. Le Vendeur peut différer le remboursement jusqu'à la récupération des marchandises ou jusqu'à ce que le consommateur ait fourni la preuve de leur expédition, la date retenue étant celle du premier de ces faits. Le remboursement est effectué en utilisant le même moyen de paiement que celui utilisé par le consommateur, sauf si celui-ci a expressément accepté un moyen différent et à la condition qu'aucun frais ne lui soit imputé du fait de ce remboursement. En outre :

  • le Vendeur n'est pas tenu de rembourser les frais supplémentaires liés à un mode de livraison non standard choisi par le consommateur ;
  • le consommateur supporte les frais directs de renvoi des marchandises ;
  • le consommateur n'est responsable que de la dépréciation des marchandises résultant de manipulations autres que celles nécessaires pour établir leur nature, leurs caractéristiques et leur bon fonctionnement.

6.4 Exceptions — pas de droit de rétractation. Conformément à l'article 16, point c), de la directive 2011/83/UE et à la loi n° 108/2024 Z. z. (loi slovaque sur la protection du consommateur), le droit de rétractation ne s'applique pas aux biens confectionnés selon les spécifications du consommateur ou nettement personnalisés — ce qui inclut tous les bracelets imprimés/personnalisés. Le consommateur reconnaît expressément ce fait lorsqu'il approuve le BAT. Avant que le consommateur n'approuve le BAT et que la production ne commence, le consommateur ayant commandé des biens personnalisés peut encore se rétracter ou annuler conformément à l'article 9 ; la perte du droit de rétractation prend effet dès que la production des biens personnalisés a commencé.

6.5 Modalités de rétractation. Les modalités d'exercice du droit de rétractation, y compris le mode de calcul du délai de 14 jours (article 6.1) et ses effets (article 6.3), figurent en annexe et sont communiquées au consommateur sur un support durable avant la passation de la commande.

ARTICLE 7 — GARANTIE LÉGALE DE CONFORMITÉ

7.1 Le Vendeur est responsable de tout défaut de conformité des biens au titre de la garantie légale de conformité, pendant une durée de 2 ans à compter de la livraison, conformément à la directive (UE) 2019/771 et à la loi n° 108/2024 Z. z. (qui a remplacé les lois 250/2007 et 102/2014).

7.2 Modes de mise en conformité. En cas de défaut de conformité, le consommateur peut faire mettre les biens en conformité par réparation ou remplacement, à son choix, sauf si le mode choisi est impossible ou imposerait au Vendeur des coûts disproportionnés. Ces bracelets à usage unique ne pouvant être réparés, le mode principal est le remplacement des pièces non utilisées concernées. Le consommateur a droit à une réduction proportionnelle du prix ou à la résolution du contrat lorsque : (a) la réparation ou le remplacement est impossible ou disproportionné ; (b) le Vendeur n'a pas mené à bien la mise en conformité dans un délai raisonnable ou sans inconvénient majeur pour le consommateur ; (c) le défaut de conformité réapparaît malgré la tentative de mise en conformité du Vendeur ; ou (d) le défaut de conformité est grave, ou le Vendeur a refusé ou omis de mettre les biens en conformité. Le consommateur ne peut résoudre le contrat pour un défaut de conformité mineur (la charge de la preuve du caractère mineur incombe au Vendeur). Les tolérances visées à l'Article 2 sont prises en compte dans l'appréciation de la conformité mais n'excluent pas la présente garantie ; un écart au-delà des tolérances énoncées, ou rendant les biens impropres à leur usage prévu, demeure un défaut de conformité.

7.3 Réclamations. Toute réclamation doit être adressée à info@wristbandseu.com (ou à , 91701 Trnava, Slovaque · IČO: 44 99 19 83 · IČ DPH: SK202 289 93 29) en indiquant la référence de la commande et une description (et, si possible, des photographies) du problème. Le Vendeur en accuse réception sans retard injustifié et statue sur la réclamation dans un délai de 30 jours à compter de sa formulation (prorogeable uniquement pour un motif objectif notifié par écrit au consommateur) ; une réclamation rejetée fait l'objet d'une réponse écrite motivée. Le fait de signaler un défaut de conformité plus tardivement, mais dans le délai de garantie de deux ans, n'entraîne pas la perte des droits légaux du consommateur. Afin de permettre au Vendeur de vérifier et de remédier à un défaut de conformité, le consommateur est invité à le signaler dans un délai raisonnable à compter de sa découverte et, lorsque le Vendeur le demande raisonnablement, à mettre à disposition ou à retourner des échantillons représentatifs des pièces faisant l'objet de la réclamation ; pour les consommateurs, cela ne réduit pas la garantie de deux ans ni n'impose un délai strict de notification comme condition de leurs droits.

7.4 Produits à usage unique. Les bracelets sont des produits à usage unique (jetables) qui, conservés non utilisés, n'ont pas de date de péremption ; la garantie de deux ans s'applique donc. La garantie couvre tout défaut de conformité existant au moment de la livraison, y compris un défaut de fabrication caché qui n'apparaît qu'au moment de la première application ou fermeture du bracelet. Elle ne couvre pas la consommation ordinaire par l'usage unique prévu, ni les dommages, l'usure, le retrait, la manipulation ou la détérioration survenant après et du fait de l'application. Lorsqu'un défaut n'affecte qu'une partie d'un lot, le mode de mise en conformité porte sur les pièces concernées ; les pièces utilisées sans réclamation au moment de l'usage sont présumées avoir été conformes.

7.5 Charge de la preuve. Un défaut de conformité qui apparaît dans les deux ans suivant la livraison est présumé avoir existé au moment de la livraison, sauf preuve contraire ou si cette présomption est incompatible avec la nature des biens ou du défaut de conformité. Compte tenu du caractère à usage unique des bracelets (Article 7.4), un défaut allégué sur une pièce qui a été appliquée, portée, fermée ou utilisée de quelque autre manière est incompatible avec cette présomption, laquelle s'applique aux pièces non utilisées.

7.6 Coût des mesures de mise en conformité ; indépendance. Toute réparation ou tout remplacement est effectué à titre gratuit, dans un délai raisonnable à compter de la notification et sans inconvénient majeur pour le consommateur ; lorsque la mise en conformité nécessite le retour des biens, le consommateur met à disposition les pièces non utilisées concernées et le Vendeur supporte les frais de reprise ainsi que ceux de toute livraison de remplacement. La garantie légale de conformité est fournie à titre gratuit et s'applique indépendamment de toute garantie commerciale ; aucune disposition des présentes Conditions, y compris les tolérances visées à l'Article 2, ne limite les droits impératifs du consommateur au titre de cette garantie.

ARTICLE 8 — RETOURS ET REMBOURSEMENTS (MODALITÉS PRATIQUES)

8.1 Avant tout retour de marchandises, le Client contacte le Vendeur par courrier électronique (motif du retour / référence de la commande) afin de convenir du retour.

8.2 Les marchandises retournées doivent être renvoyées complètes et dans leur emballage d'origine, après accord, à l'adresse suivante : , 91701 Trnava, Slovaque · IČO: 44 99 19 83 · IČ DPH: SK202 289 93 29 (ou à toute autre adresse que le Vendeur indique par écrit lors de l'accord sur le retour). En cas de rétractation au titre de l'Article 6, les coûts directs et le risque du retour sont à la charge du consommateur ; en cas de réclamation pour défaut de conformité au titre de l'Article 7, le Vendeur supporte les frais de retour (Article 7.6).

8.3 Les remboursements sont effectués par le même moyen de paiement que celui utilisé pour la commande, dans le délai légal (14 jours en cas de rétractation du consommateur au titre de l'Article 6). Lorsque le moyen de paiement initial ne peut être utilisé, le Vendeur procède au remboursement par un autre moyen uniquement avec l'accord exprès du consommateur et sans frais pour celui-ci.

8.4 Bracelets imprimés / personnalisés : en raison de leur caractère sur-mesure, ils ne peuvent être ni retournés, ni échangés, ni remboursés, sauf en cas de défaut de conformité au titre de l'Article 7 (par exemple, un défaut de fabrication ou un article non conforme au BAT approuvé). Cela ne porte pas atteinte au droit du Client d'annuler avant d'avoir approuvé le BAT, en application de l'Article 9.1.

ARTICLE 9 — ANNULATION DE COMMANDE

9.1 Le Client peut annuler une commande, par courrier électronique, à tout moment avant le début de la production — c'est-à-dire avant que le Client n'ait approuvé le BAT. Passé ce stade, l'Article 9.2 s'applique.

9.2 Une fois la commande mise en production (BAT approuvé), elle ne peut plus être annulée, la production des biens personnalisés ayant commencé (voir Articles 6.4 et 8.4).

9.3 Lorsque le Vendeur a engagé des frais pour exécuter une commande ensuite annulée par le Client (y compris les frais de prépresse/préparation en cas d'annulation pour motif professionnel ou abusif au titre des Articles 1.8 et 9.2), ces frais raisonnables et justifiés peuvent être facturés au Client ; tout montant ainsi facturé doit correspondre aux coûts réels et ne peut constituer une pénalité disproportionnée. Cette clause ne s'applique pas lorsque le Client exerce un droit légal (rétractation au titre de l'Article 6, résolution pour livraison tardive au titre de l'Article 5.3, ou recours pour défaut de conformité au titre de l'Article 7), auquel cas aucun frais d'annulation n'est facturé.

ARTICLE 10 — RESPONSABILITÉ

10.1 La responsabilité du Vendeur est limitée dans la mesure autorisée par la loi. Aucune disposition des présentes Conditions n'exclut ni ne limite une responsabilité qui ne peut être exclue ou limitée en vertu du droit applicable, y compris les droits impératifs du consommateur au titre des Articles 6 et 7. En particulier, rien n'exclut ni ne limite la responsabilité du Vendeur en cas de décès ou de dommage corporel causé par sa négligence, en cas de fraude ou de manœuvres dolosives, ou en cas de faute lourde ou intentionnelle.

10.2 Les délais de livraison étant indicatifs (Article 5), un retard n'ouvre pas droit à indemnisation au-delà des droits légaux du consommateur, notamment du droit de résolution prévu à l'Article 5.3.

10.3 Le Vendeur n'est pas responsable d'un retard ou d'une inexécution causés par un cas de force majeure (Article 10.4), sans préjudice du droit du consommateur au remboursement lorsque les biens ne sont finalement pas livrés.

10.4 Force majeure. Aucune des parties n'est responsable d'une inexécution ou d'un retard (autre que le paiement) causé par un événement échappant à son contrôle raisonnable, notamment catastrophes naturelles, incendie, inondation, épidémie ou pandémie, guerre, troubles civils, terrorisme, mesures gouvernementales, embargos, pénuries d'énergie ou de matières premières, défaillances des télécommunications ou des transporteurs, ainsi que grèves ou conflits sociaux (y compris ceux des transporteurs visés à l'Article 5.1). La partie affectée en informe l'autre sans retard injustifié ; l'exécution est suspendue pour la durée de l'événement. Si celui-ci se prolonge au-delà de 30 jours, chaque partie peut résoudre la commande concernée et le Vendeur rembourse les sommes versées pour les biens non livrés.

ARTICLE 11 — RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ

11.1 Les biens livrés demeurent la propriété de D i g i l y sárl. jusqu'au paiement intégral du prix. Le risque est transféré au Client à la livraison (Article 5.4).

ARTICLE 12 — PUBLICATION / DROIT À L'IMAGE

12.1 Sauf opposition du Client, le Vendeur peut reproduire sur son site web, à titre de référence ou d'illustration, des photographies des produits qu'il a réalisés pour le Client. Toute publication de ce type repose sur l'intérêt légitime du Vendeur à valoriser son travail (art. 6, par. 1, point f), du RGPD) ; le Client peut s'y opposer à tout moment, avec effet pour l'avenir, en écrivant à info@wristbandseu.com, et le Vendeur ne publiera pas d'images divulguant des données à caractère personnel du Client ou de tiers figurant sur le produit. Ce traitement est décrit dans la Politique de confidentialité.

ARTICLE 13 — PROTECTION DES DONNÉES

13.1 Aux fins de la protection des données, le responsable du traitement est D i g i l y sárl., joignable à info@wristbandseu.com. Le Vendeur traite les données à caractère personnel pour exécuter le contrat (art. 6, par. 1, point b), du RGPD), pour satisfaire à ses obligations légales et fiscales (art. 6, par. 1, point c)) et, à des fins de prévention de la fraude et de vérification, sur la base de l'intérêt légitime (art. 6, par. 1, point f)). Le détail complet des finalités, des destinataires (notamment les transporteurs GLS/FedEx/DHL et les prestataires de paiement), des durées de conservation, des transferts et des droits de la personne concernée — y compris le droit d'introduire une réclamation auprès de l'Office pour la protection des données à caractère personnel de la République slovaque (Úrad na ochranu osobných údajov, dataprotection.gov.sk) — figure dans la Politique de confidentialité à l'adresse /privacy-policy.

13.2 Conservation. Le Vendeur conserve les données relatives aux commandes et aux clients aussi longtemps que nécessaire à l'exécution du contrat et au respect de ses obligations légales, notamment les durées de conservation comptable et fiscale. Les informations collectées spécifiquement pour vérifier une commande déterminée (Articles 1.7 à 1.9) ne sont conservées que le temps nécessaire à l'exécution de la commande ou à la défense d'une réclamation y afférente. Les durées de conservation sont détaillées dans la Politique de confidentialité.

ARTICLE 14 — DROIT APPLICABLE, RÈGLEMENT DES LITIGES, LANGUE

14.1 Les présentes Conditions sont régies par le droit slovaque (en particulier la loi n° 108/2024 Z. z.) et par le droit de l'Union européenne applicable. Pour les consommateurs, ce choix ne prive pas le consommateur de la protection que lui assurent les dispositions impératives du droit de son pays de résidence habituelle.

14.2 Les parties s'efforceront de régler tout litige à l'amiable. Le consommateur peut introduire une demande de règlement extrajudiciaire des litiges (REL) auprès de la Slovak Trade Inspection (Slovenská obchodná inšpekcia – SOI), Slovenská obchodná inšpekcia, Ústredný inšpektorát, Odbor pre medzinárodné vzťahy a ARS, Bajkalská 21/A, p. p. 29, 827 99 Bratislava 27, www.soi.sk, ou — s'il réside dans un autre État membre de l'UE — auprès de l'entité REL compétente dans son propre pays, lorsque le Vendeur a rejeté la réclamation ou n'y a pas répondu dans un délai de 30 jours ; la demande peut être déposée par voie électronique. (La plateforme européenne de règlement en ligne des litiges a été supprimée le 20 juillet 2025 ; l'organe REL national constitue la voie opérationnelle.)

14.3 Les juridictions compétentes sont celles désignées par le droit applicable ; pour les consommateurs, les juridictions du lieu de résidence du consommateur demeurent accessibles conformément aux règles de l'UE.

14.4 Langue. Le contrat peut être conclu dans toute langue dans laquelle le site web est disponible, et le contrat du Client est rédigé dans la langue de la commande ; les Conditions sont fournies en plusieurs langues à titre de commodité. Les versions anglaise et slovaque constituent les versions de référence (faisant foi) du Vendeur ; en cas de divergence entre les versions linguistiques, ces dernières prévalent — sous réserve que cela ne prive pas le consommateur de la protection des dispositions impératives de la langue ou du droit de sa résidence habituelle.

ARTICLE 15 — DISPOSITIONS GÉNÉRALES

15.1 Divisibilité. Si une disposition des présentes Conditions est jugée invalide, illégale, abusive ou inapplicable, elle est modifiée dans la mesure minimale nécessaire pour la rendre valide ou, à défaut, réputée non écrite ; les autres dispositions conservent leur plein effet. Aucune clause ne saurait exclure ou limiter les droits légaux impératifs du consommateur.

15.2 Intégralité de l'accord ; absence de renonciation. Les présentes Conditions, avec la confirmation de commande et tout document expressément référencé, constituent l'intégralité de l'accord relatif à la commande et remplacent toutes communications antérieures sur le même objet (cela n'exclut pas la possibilité pour le consommateur de se prévaloir des informations précontractuelles légalement requises). Le fait pour le Vendeur de ne pas faire valoir ou de tarder à faire valoir une disposition ne constitue pas une renonciation, et une renonciation dans un cas particulier ne vaut pas renonciation à invoquer un manquement ultérieur. Toute modification pour une commande spécifique n'est valable que si elle est convenue par écrit.

15.3 Cession et sous-traitance. Le Vendeur peut sous-traiter tout ou partie de ses obligations (en particulier l'impression et le transport) et peut céder ses droits et obligations, à condition que cela ne réduise pas les droits du Client ; le Vendeur demeure responsable envers le consommateur de la bonne exécution conformément au droit applicable. Le Client ne peut céder ses droits sans l'accord écrit préalable du Vendeur.

15.4 Survie ; intitulés ; communications électroniques. Les dispositions destinées par leur nature à survivre (en particulier les Articles 2.10, 7, 10, 11, 13 et 14) continuent de produire leurs effets après l'exécution ou la résolution. Les intitulés sont fournis à titre de commodité et n'affectent pas l'interprétation. Les parties conviennent que les communications et documents peuvent être fournis par voie électronique (courriel, site web, PDF) et que cela satisfait à toute exigence selon laquelle les informations doivent être fournies par écrit ou sur un support durable ; cela ne réduit pas les droits légaux du consommateur.

15.5 Accès aux sites web régionaux du Vendeur. Le Vendeur exploite plusieurs versions de son site web propres à différents pays. Les Clients ne sont ni empêchés d'accéder à ces versions ni automatiquement redirigés entre celles-ci en raison de leur nationalité ou de leur lieu de résidence ; lorsqu'une redirection est proposée, elle n'intervient qu'avec le consentement du Client et la version initialement demandée reste accessible, conformément à l'Article 3 du Règlement (UE) 2018/302.

ANNEXE — DROIT DE RÉTRACTATION : INSTRUCTIONS ET FORMULAIRE TYPE

Instructions relatives à la rétractation (consommateurs). Vous avez le droit de vous rétracter du présent contrat dans un délai de 14 jours sans avoir à justifier de motifs. Le délai expire 14 jours après le jour où vous-même, ou un tiers autre que le transporteur et désigné par vous, prend physiquement possession des biens ; pour plusieurs biens commandés en une seule commande mais livrés séparément, à compter du dernier bien ; pour des biens livrés par lots ou pièces, à compter du dernier lot ou de la dernière pièce. Pour exercer ce droit, vous devez nous notifier (D i g i l y sárl., , 91701 Trnava, Slovaque · IČO: 44 99 19 83 · IČ DPH: SK202 289 93 29, info@wristbandseu.com) votre décision au moyen d'une déclaration dénuée d'ambiguïté (vous pouvez utiliser le formulaire ci-dessous). Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que vous transmettiez votre communication avant l'expiration du délai. En cas de rétractation, nous vous remboursons tous les paiements reçus, y compris les frais de livraison standard, au plus tard dans les 14 jours suivant la date à laquelle nous sommes informés de votre décision, en utilisant le même moyen de paiement que celui utilisé pour la transaction initiale ; nous pouvons différer le remboursement jusqu'à réception des biens ou jusqu'à ce que vous ayez fourni une preuve de leur expédition. Vous supportez les coûts directs de renvoi des biens et votre responsabilité n'est engagée qu'à l'égard de la dépréciation des biens résultant de manipulations non nécessaires.

Remarque : le droit de rétractation ne s'applique pas aux biens confectionnés selon vos spécifications ou nettement personnalisés (article 6.4) — cela vise nos bracelets imprimés/personnalisés. Pour ces biens, voir la garantie légale de conformité prévue à l'article 7.

Formulaire type de rétractation (à compléter et à renvoyer uniquement si vous souhaitez vous rétracter) :

À : D i g i l y sárl., , 91701 Trnava, Slovaque · IČO: 44 99 19 83 · IČ DPH: SK202 289 93 29, courriel : info@wristbandseu.com

Je/Nous vous notifie/notifions par la présente ma/notre rétractation du contrat portant sur la vente des biens suivants :

  • Commandé le / reçu le : ______________________
  • Numéro de commande : ______________________
  • Nom du/des consommateur(s) : ______________________
  • Adresse du/des consommateur(s) : ______________________
  • Signature (uniquement en cas de notification papier) : ______________________
  • Date : ______________________

D i g i l y sárl. — , 91701 Trnava, Slovaque · IČO: 44 99 19 83 · IČ DPH: SK202 289 93 29 — info@wristbandseu.com — +421 951 646 335

Version 19 June 2026

Menu